Anna: I came all this way today To give us a fresh start

난 지금 우리 관계를 회복하려고 여기까지 왔어

But now that you’re like, wow It’s all like warm in my heart

그런데 이제 언니는 변했어, 와우! 내 마음이 절로 따뜻해져


Elsa: I'm so glad you like it sis 'cause this is the real me

좋아한다니 다행이네. 이게 바로 나니까
You have no idea how great it feels to be free
자유의 행복함을 넌 모르겠지


Anna: We've been falling out for way too long, so let’s forget who’s right
우리 사이가 너무 틀어졌잖아, 그러니까 누가 옳고
Elsa: And forget who’s wrong
누가 그른지는 잊자
Both: Okay!
그래!
Elsa: Why don’t you stay, there’s room for family in my court
여기 같이 살자, 내 성엔 가족이 살만한 방도 있어
Both: Cause life’s too short
인생은 너무 짧으니까
Anna: To always feel shut out and unloved by the sister I long to know
오랫동안 알고있던 언니에게 닫혀지고 사랑받지 못했다고 느끼기엔
Both: Life’s too short
인생은 너무 짧아
Elsa: To never let you celebrate me, the true queen of the ice and snow
내 본래 모습인 얼음과 눈의 여왕 모습인 나를 축하하지 못하게 만들기엔
Anna: Wohohooo
우후후!

Both: I never understood, but now I do

난 절대로 이해할 수 없었지만, 지금은 달라
Life’s too short to miss out on a sister like you
너같은 자매를 신경쓰기엔 인생은 너무 짧아


Anna: So you’ll come back, then.
그럼, 다시 돌아오는거지?
Elsa: Back?
돌아온다고?
Anna: To thaw the fjord, it’s frozen over, no one can get in or out?
피오르를 녹여야지. 전부 얼어붙어서 아무도 들어가거나 나갈 수 없다구?
Elsa: Oh.
오,
Anna: Sooo....
그래서...
Elsa: I don’t believe you!
난 널 못믿겠어!
Anna: What?! I just assumed that you would have to...
뭐?! 난 단지 언니가 해야 할..
Elsa: That I'll shove on the gloves, that’s how your story ends?!
내가 장갑을 낀다고 쳐. 네 얘기는 그거로 끝나는거지?!
Anna: It does ! It's just like it was, except for we’ll be best friends
그래! 우리가 친한 친구가 된다는 것만 빼면 다 괜찮아져.
Elsa: So that’s in your plan to force me back in a cage
그래서, 네 계획은 날 다시 새장안에 가두겠다는 거구나!
Anna: Whoa, whoa! Don’t get upset let’s get back on the same page
워, 워! 그만 화내고 있던 곳으로 돌아가자
Elsa: Gee, thanks for coming up to see the place

 이런곳까지 보러와줘서 고마워.

And showing off your mastery of tact and grace, okay! 

그리고 너의 그 완벽한 재치와 예절을 뽐내줘서. 알았어!

Run down the hill and spill my secrets, make a full report! 

내려가서 내 비밀을 말하고, 꼼꼼히 써 놔라!

Bye-bye! 

안녕!


Anna: Wait! 

기다려!


Elsa: Cause life’s too short 

인생은 너무 짧으니까

Anna: There it is! The door you’d love to slam in my face! 

그래! 언제나 이렇게 날 내쳤지!

You did well there for a spell, but now you’re back in the same place 

충분히 마법을 쓸 수 있었겠지, 하지만 지금은 돌아가야 돼

Kick me out if you want, but I’m the only one who is

날 쫓아내도 좋아, 하지만 나만이

Not one hundred percent convinced the prophecy’s you! 

'그 예언’이 언니라고 생각하지 않아!


Elsa: You can think whatever you want 'cause I don’t care 

네 마음대로 생각해. 난 신경 안 써

You’re a fool who married a stranger! 

처음 본 사람하고 결혼하는 멍청아!

Anna: That is so unfair 

그건 정말 옳지 못한 말이야


Both: I swear I’m through with taking your unshaking sisterly support! 

너와의 흔들리지 않는 자매의 연은 이제 끝이야!

HAH! Life’s too short! 

하! 인생은 너무 짧아!


Anna: To let you treat the people down there just as coldly as you always treated me 

언니가 나한테 한 것처럼 저 사람들을 차갑게 다루게 할 수는 없어

Elsa: La la lalala laaaa 

랄ㄹ라랄ㄹ랄

Both: Life’s too short! 

인생은 너무 짧아!


Elsa: To listen to a reckless fool who only ever sees the things she wants to see 

자기가 원하는 것만 바라보는 무모한 멍청이의 말을 들어줄 수는 없어

Anna: You don’t know me 

언닌 날 몰라

Elsa: You have no idea 

넌 하나도 몰라


Both: What I've been through! 

내가 어떻게 지내왔는지!

Because of you 

너 때문에!

Life’s too short to waste another minute 

이렇게 시간을 낭비하기에는 인생이 너무 짧아

Life’s too short to even have you in it 

너랑 같이 있기에는 인생이 너무 짧아

Life’s too short 

인생은 너무 짧아


Anna: I've been so wrong about you 

언니를 잘못 알고 있었어

Elsa: You?! You've been so wrong about everything 

너가?! 넌 죄다 잘못돼 있어

Anna: Maybe you are the prophecy! 

언니가 그 예언일지도 모르겠네!

Elsa: I am NOT the prophecy! 

난 예언의 주인공이 아니야!





일부 노래를 제외하고 전부 영어+한국어버전 영상과 가사가 있습니다.


Posted by 딱히쓸만한닉네임이없다
,