Spare...? Am I really just the spare?
예비용...? 내가 그냥 예비용이라고?
I’m not part of the town, not born to be queen
난 마을 사람에 속하지 않아 여왕으로 태어나지도 않았어
Just somebody hopelessly in-between
어디에도 낄 수 없고 어중간하지
She’s the scholar, athlete, poet
엘사는 똑똑하고, 운동 잘 하고, 말도 잘 해
I’m the screw up, don’t I know it
난 그냥 실패작이야 그래 알고 있어
But then who could ever compare?
그런데 그럼 도대체 누구랑 비교할 수 있어?
Of course they’re gonna think I’m just the spare
물론 그들은 내가 그냥 예비용이라고 생각하겠지
Well I won’t care
어쨌든 난 신경 안 써
So I’m the extra button on a coat
그래서 나는 외투에 있는 여분 단추고
In case another one comes loose
다른 게 헐거워지면 쓰이겠지
But if I have to be a button
그런데 내가 단추여야 되면
Why can't I be a button that’s of use? (oops!)
쓰이는 단추가 될 수도 있잖아? (웁스)
I may lack style and I may lack grace
폼도 나지 않고 우아하지 않을 수도 있지만
And once in a while I might fall on my face
어느 날 만약에 넘어진다면
But this little button deserves a place in the sky
작은 단추는 하늘을 날 수 있겠지
This button wants to fly
이 단추는 하늘을 날고 싶어 해
Wait, buttons can’t fly, it doesn’t make any sense!
잠깐, 단추가 날 수는 없잖아? 말도 안돼!
So I’m a rusty horseshoe hanging up
그러면 난 녹슨 말발굽이고
Over somebody’s old barn door
어느 오래된 농장 문에 걸려있지
And I’ll be hanging there forever
나는 한참이나 걸려있겠지
Just wishing the horse had one leg more
그저 말에 다리가 하나 더 있길 바라면서
And maybe I can’t be the perfect one
난 아마 완벽하지 않을 수도 있겠지
And maybe I err on the side of fun
되게 웃겨 보일 수도 있어
But horseshoes need a chance to run somewhere
그래도 달려볼 기회는 있어야지
This horseshoe is more than just a spare
이 발굽은 그냥 남아있는 게 아니야
Someday I’ll find my thing
언젠가 난 찾을 거야
A thing that’s on my own
나만의 장점을
That thing that makes me part of something
내가 어디선가 빛을 발할 수 있도록
Not just all alone
혼자가 아니도록
If only all this feeling I have in my heart
내 가슴 속 이 감정만이라도
Could mean something to someone, how I’d love to play that part
누군가에게 의미를 가지게 된다면, 얼마나 기쁠까
So I’m just the second born sister
난 그냥 둘째로 태어난 여동생이야
Who most of the town ignores
마을 사람들 대부분이 무시하지
Like a button, like a horseshoe
단추처럼, 발굽처럼
Like a girl who’s bad at metaphors
비유를 못하는 소녀처럼
Maybe I don’t have a magic touch
난 마법 같은 손길은 없을지도 몰라
And maybe I don’t have a talent as such
어떤 재능도 없을지도 몰라
Just this heart with much too much to share
나누기에 너무나도 큰 이 마음만 있어
So I’ll never be the heir, but I’m more than just a spare
난 계승자가 될 순 없어, 그래도 난 그저 예비용이 아니야